Порою кажется, что знаешь информацию хорошо и нового или ложного в очевидном факте не может быть. Поэтому не приходит в голову уточнить или расширить имеющиеся сведения, перепроверить их. На этом нас и ловят «нечистоплотные информаторы», создавая фейковые ролики или «горячие новости», в которых общеизвестные факты смешивают с подтасованными версиями, выдавая их за реальность. А на поверку оказывается, что реальность эта не такая уж и реальная. Но мнение сформировано, а в подсознании укоренился вирусный шаблон восприятия либо осколки разрозненных фактов.

Для примера возьму книгу «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка…» Даниеля Дефо. Её знают практически все с детства. А вот о том, что это как минимум два романа, известно далеко не всем. У нас в стране второй роман малоизвестен. А жаль! Я об этом тоже узнала не так давно.

Почему-то я считала, что автор романа француз, имя и фамилия говорят за себя: Гюго, Дюма, Дефо… Но ничего подобного! Оказывается, в реальности его звали Дэниэл Дифоу (Daniel Defoe), он англичанин, нештатный агент Скотланд-Ярда и основоположник экономической журналистики. А его главного героя звали вовсе не Робинзон Крузо (тоже похоже на французский лад), а Робинсон Крюсай (Robinson Crusoe), а это уже другая история.

Во втором романе автор повествует продолжение приключений Робинсона, в том числе он пишет о странствиях по Великой Тартарии, в которой он провел одиннадцать лет!

Тартария, какая Тартария, разве такое государство существовало? В школах и вузах об этом не говорят, а если кто-то задаёт вопросы, то официальная версия историков, что это выдумки альтернативщиков.

Основная идея романов заключается в том, что если человек обладает универсальными навыками и умениями, сообразителен, активен, умеет нестандартно мыслить, то он способен выжить в самых разных условиях.

В первой книге автор забрасывает главного героя на необитаемый остров, а во второй – в огромную страну, сильно отличающуюся от его родины по менталитету, обычаям, климатическим условиям…

В описаниях книги впечатляет масштаб размеров Тартарии, разнообразие условий жизни, обычаев в ней. Хотя Дифоу не всегда с симпатией отзывается о жителях и самом государстве, но даже в его интерпретации можно почерпнуть много неожиданного, что не вписывается в привычное толкование сведений, изложенных в учебниках по истории школьной программы о Сибири и Китае конца 17- начала 18 веков.

Карта "Тартария". Издание Гийома Делиля, 1706 г. /Из книги А. Кадыкчанского "Малая энциклопедия большой Тартарии"/

Вот маленький фрагмент из второй книги:

«После того, как мы прошли эту пустыню, мы вошли в страну, очень хорошо населённую, то есть мы нашли посёлки и замки, имеющие в управлении ханов, имеющих регулярные гарнизоны обученных профессиональных воинов. Их дружины обязаны защищать не только города и замки, но и охранять караваны от лихих тартар, которые доставляли много неприятностей путешественникам"…

Книга пестрит описаниями и сведениями, о которых нам неизвестно. Что это: выдумки агента Скотланд-Ярда или нам преподавали выдуманную историю нашего государства?

Чтобы находить ответы на неоднозначные вопросы, необходимо сравнивать разную информацию и стараться находить её источники (заказчиков) или выгодополучателей от её распространения.

К сожалению, пока социальная жизнь пропитана политиканством с самого раннего детства. Чтобы не быть «Иванами безродными» и «Марьюшками кощеевыми» нам необходимы осознанность и здравомыслие, а они начинаются с Духовного возрождения и вспоминания своих корней.

Инструменты для для осознанности

Защитить себя знаками кунта-йоги 

Интересных осознаний! Заходите!